Durante el evento, 27 participantes, tanto del ámbito académico como de Wikimedia, y en representación de diez comunidades lingüísticas -asturiano, catalán, español, euskera, extremeño, italiano, gallego, mirandés, lombardo y portugués- compartieron sus experiencias, logros, dificultades y retos para promover la diversidad lingüística en los proyectos Wikimedia. El espacio ha supuesto una oportunidad para trabajar en red y explorar formas de aunar esfuerzos de cara al futuro.
Cómo surge Porto Meeting
La idea de este encuentro surgió en una conversación en Wikimedia Conference 2017, a partir de la cual un grupo de wikimedistas de diversas comunidades se propusieron un encuentro en Oporto en torno a las lenguas minoritarias de varios países europeos. El evento se programó para los días 16-18 de noviembre de 2018, pero por distintos motivos finalmente no se pudo llevar a cabo.
En noviembre de 2022, durante las IX Jornadas de Wikimedia España en Almería, varias personas de Wikimedia España y Wikimedia Portugal hablaron sobre la organización de proyectos conjuntos. De esta manera, ver la posibilidad de un encuentro transfronterizo y cómo dar soporte a las comunidades de Wikipedia en mirandés y en extremeño.
En ese contexto, se rescató la propuesta de Porto Meeting. Tanto a Wikimedia Portugal como a Wikimedia España, les pareció bien ir adelante con la organización de un encuentro que les permitiera tejer alianzas entre distintas comunidades Wikimedia. Posteriormente, durante Iberoconf 2023 en Bogotá, se compartió dicha propuesta con Wikimedia Italia, quienes se sumaron a la organización del encuentro.
Toda la labor de organización del encuentro fue compartida entre los tres capítulos a través de un equipo de seis personas. Igualmente, los gastos, incluyendo alojamiento, transporte y comidas, se cubrieron con aportaciones por parte de las tres organizaciones.
Programa del evento
A lo largo de los tres días el programa acogió 22 sesiones entre mesas redondas, presentaciones, talleres y discusiones. El primer día se centró en el aspecto académico de las lenguas minoritarias y minorizadas; mientras que, en los otros dos restantes, Wikipedia y sus proyectos hermanos fueron los protagonistas.
Primer día
Durante la primera jornada, después de la bienvenida institucional, las personas asistentes pudieron conocer distintos aspectos de los proyectos Wikimedia más emblemáticos, como Wikipedia, Wikidata o Commons; así como, sus posibilidades para las lenguas minoritarias.
Le siguió una mesa redonda con ponentes de la propia Universidad de Oporto, en la que se trataron distintos aspectos que afectan a estas lenguas. Como la falta de reconocimiento y de prestigio, la invisibilización de sus hablantes, o la importancia de su preservación como forma de conservar el legado de nuestros antepasados.
La tarde continuó con los proyectos de conservación de lenguas minoritarias por parte del Centro Interdisciplinar de Documentação Linguística e Social (CIDLeS); su importancia como parte de nuestra identidad, la necesidad de considerar y planificar para el futuro o sugerencias para llevar a cabo dichos proyectos.
Para acabar la jornada le siguieron tres sesiones sobre el mirandés, el asturiano y las lenguas de Extremadura. En ellas, se ofreció un recorrido por la historia de cada lengua, los hitos de su preservación; así como, su situación actual y perspectivas de futuro.
La segunda jornada comenzó con cinco presentaciones. Representantes de Wikipedia en asturiano, catalán, euskera, extremeño y gallego, ofrecieron un repaso a la historia del proyecto, los problemas que se enfrentan, la relación con las instituciones, el estado de su comunidad, o proyectos que llevan o han llevado a cabo. En relación a Wikidata, tuvimos un taller sobre cómo incluir datos lexicográficos, su importancia, y las aplicaciones posteriores que se pueden beneficiar de dicho contenido.
Siguió una sesión sobre Language Diversity Hub, en la que por ejemplo se expusieron problemas que afectan a la representación de la diversidad lingüística de África en Wikipedia, como la conectividad a internet, con menos posibilidades de contribuir en Wikipedia, o la ausencia de competencias digitales.
Desde Italia, conocimos una colaboración entre Wikimedia Italia y el Departamento de Literatura y Lenguas extranjeras de la Universidad de Verona. A través de la cual, organizaron varios laboratorios wiki con estudiantes que implicaron la traducción de contenidos entre distintos idiomas.
Por último, en la segunda jornada, conocimos la serie de editatones temáticos sobre lengua catalana -luego ampliados a otros temas- que se vienen organizando en Wikipedia en catalán desde 2013.
Tercer día
En la tercera y última jornada, comenzamos con otra sesión sobre el mirandés, seguida de dos presentaciones sobre la situación de Wikipedia en mirandés y en lombardo. Así como, en el resto de lenguas regionales de Italia, con su situación actual y los problemas comunes a los que se enfrentan.
A continuación, se hizo un repaso a las distintas acciones que Wikimedia España ha llevado a cabo/apoyado, a favor de la diversidad lingüística. Incluidos encuentros, editatones o merchandising.
Testimonios de los participantes del evento
Futuro de Porto Meeting
La última sesión del tercer día la dedicamos a hablar sobre el propio encuentro y qué perspectivas de futuro veíamos después de este primer paso.
La acogida entre quienes participaron fue muy buena. Señalaron el cómo ha servido para compartir y generar proyectos e iniciativas, aprender del resto, y trabajar en pro de la dinamización y visibilidad de las lenguas minoritarias y minorizadas.
Además, valoraron la mezcla de idiomas. Se destaca que, en nuestra memoria wikimedista, este evento ha sido el primero en que cada persona ha podido hablar en su lengua y ser comprendida, salvo el euskera.
Por todo ello, las diversas comunidades mostraron su interés en continuar compartiendo virtualmente y presencialmente experiencias, de forma que se puedan articular estrategias conjuntas para dar respuesta a necesidades, compartir recursos y aprender conjuntamente.
En definitiva, estas ediciones se centraron en mejorar, traducir y crear biografías faltantes de artistas contemporáneas en el marco de la celebración del: Día Internacional de los Museos (18 de mayo) y el 22º aniversario de Wikipedia en español (20 de mayo).
En ese sentido, la Biblioteca del Museo Helga de Alvear acogió tres talleres para aprender a escribir en Wikipedia. Mentxu Ramilo Araujo, vicepresidenta de la asociación Wikimedia España, compartió con las personas participantes, el proceso de aprendizaje de las claves de edición en Wikipedia.
De la misma manera, se organizó una editatona sobre artistas contemporáneas para mejorar, traducir y crear biografías de artistas de la Colección, contando con la participación de Rubén Ojeda, responsable de proyectos de Wikimedia España. De igual manera; Beatriz Bermejo y Clara Paolini realizaron una visita guiada al museo, prestando especial atención a las artistas cuyas biografías se mejoraron o están pendientes de mejorar, o de crear en Wikipedia y en Wikidata.
Avances de más artistas contemporáneas en Wikipedia
Ciertamente, estas iniciativas orientadas a equilibrar la presencia de mujeres en Wikipedia en español, se vienen realizando desde 2014. «En aquellos años, solo teníamos un 12% de presencia de mujeres en Wikipedia en español, hoy hemos avanzado hacia el 23,1%; señaló Ojeda, durante la introducción de la editatona.
Por su lado, desde el Museo Helga de Alvear se ha propuesto un listado de trabajo de 80 artistas contemporáneas presentes en la Colección Helga de Alvear. Estas artistas carecen de información completa en castellano en Wikipedia, la enciclopedia digital más usada del mundo; y en Wikidata, la base de datos libres más grande del mundo. A pesar de, la relevancia de estas artistas en la historia del arte, algunas de ellas aparecen “en rojo” (indicativo de que su artículo no existe aún en Wikipedia). Por esta razón, estos talleres y editatonas quieren contribuir a paliar la brecha de género que existe respecto a las biografías disponibles.
Más artistas contemporáneas en Wikipedia: resultados en cifras
Un total de 33 personas han participado en alguna de las actividades realizadas.
16 personas participaron de los talleres de edición en Wikipedia.
13 personas participaron de la editatona de forma presencial.
11 personas participaron de la editatona de forma virtual.
Un total de 66 artículos trabajados.
35 artículos se mejoraron en los talleres y el día de la editatona.
28 artículos se han traducido: 11 a euskera, 5 a extremeño, 4 a gallego, 2 a esperanto, 5 a español, 1 a inglés; con ayuda de las personas participantes en la sala y la colaboración en línea de wikimedistas en otros idiomas.
3 artículos se crearon en español.
Próximos pasos
El propósito del museo es continuar trabajando en la promoción del conocimiento y la cultura libre, en el ámbito del arte contemporáneo de forma continuada. Dado que, el interés de las personas participantes, tras el impulso inicial de los talleres y la editatona de mayo, se va a activar un grupo estable de edición en Wikipedia. En consecuencia, esta actividad formará parte de la ambiciosa programación de la biblioteca permanentemente, al igual que su espacio expositivo “Imagen (Con)Texto”, el club de lectura o los talleres creativos que ya acoge. El próximo encuentro de edición en Wikipedia será el día 14 de junio en la biblioteca del Museo.
Además la biblioteca se ha sumado a la 1bib1ref. Una campaña impulsada localmente dos veces al año por Wikimedia España para involucrar a las personas que trabajan en bibliotecas, archivos y centros de documentación. Todo ello, con el objetivo de mejorar la fiabilidad de Wikipedia, incluyendo referencias a los contenidos publicados.
Claro está que, la Biblioteca del Museo Helga de Alvear, está lejos de limitarse al concepto tradicional de conserva y consulta de publicaciones. Puesto que, conecta con la esencia de la institución, donde se construye como un lugar de experiencias, encuentros e intercambio, como el que se espera construir con esta iniciativa.
Para participar en el grupo estable de edición en Wikipedia, escribir a:
Gracias a todas las personas por participar en nuestro concurso Wiki Loves Earth 2023. Este año, se han subido un total de 1554 fotografías en España, siendo cerca del 8% de fotografías subidas a nivel mundial (20 328). Se identifica un ligero crecimiento del número de fotografías en un 6%, en comparación con el pasado. Así también, se observa la implicación de un importante número de participantes de antiguas ediciones.
En las próximas semanas se evaluarán cada una de las fotografías sobre los espacios protegidos de España y catalogados como Zonas Especiales de Conservación (pertenecientes a la Red Natura 2000), bajo una licencia libre. El jurado nacional seleccionará 10 imágenes finalistas que pasarán a la fase internacional del concurso. En la edición nacional, se concede un primer, segundo y tercer premio. En la fase internacional se puede optar a más premios.
Wiki Loves Earth está organizado en España por Wikimedia España. Difundimos y promovemos el conocimiento libre a través de Wikipedia y nuestros demás proyectos Wikimedia. Es importante destacar que, a través de este concurso se puede obtener una visión global y única del patrimonio natural de cada país. ¡Gracias por participar!
Nominación especial ‘Derechos humanos y medio ambiente’
Para la nominación especial, desde España, se han subido un total de 47 fotografías; mientras que, a nivel mundial han sido 1733. Esta nominación pertenece a la iniciativa WikiForHumanRights gmapros que cuenta con la colaboración de la Fundación Wikimedia (WMF) y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. Su objetivo es concienciar sobre la protección de la naturaleza y el impacto humano en ella.
La Facultad de Letras de la Universidad de Oporto, y el Instituto de Pernambuco, serán escenarios de esta gran concentración. A través de este encuentro interno, contaremos con la presencia de alrededor de 20 miembros de las diversas comunidades lingüísticas. Será un espacio para compartir las dificultades y oportunidades según su experiencia. Esto abrirá también la participación a las personas investigadoras, académicas y otras partes interesadas con la misma misión.
De acuerdo con el programa de Porto Meeting: encuentro de comunidades wikimedistas en lenguas minorizadas y minoritarias; entre los temas a compartir se encuentran: ‘situación actual de Wikimedia en las lenguas minoritarias y minorizadas, ‘lenguas minoritarias y proyectos de preservación’, la ‘diversidad lingüística en Extremadura’, las ‘plataformas Wikimedia como herramientas para la preservación de lenguas y culturas’, ‘experiencias y retos de trabajar en 7 territorios de habla catalana’, entre muchos temas más. Así como, el taller de ‘Wikidata y datos lexicográficos: agreguemos datos estructurados sobre su(s) idioma(s) a Wikidata’. Todo ello, para finalmente aterrizar en la ‘planificación de actividades conjuntas y próximos pasos’.
Comunidades Wikimedia
Desde Wikimedia, a través de todos sus capítulos y grupos, trabajamos incansablemente en proyectos y actividades orientadas a diversificar contenido, porque consideramos firmemente que, dicha diversidad es esencial para aspirar a recoger la suma del conocimiento humano, además de enriquecer y complementar los contenidos existentes.
“En España contamos con ocho Wikipedias: en español, catalán, euskera, gallego y más pequeñas, la asturiana, occitana, aragonesa y extremeña… Es importante que apoyemos a las comunidades wikimedistas más pequeñas para promover la diversidad lingüística, un valioso patrimonio cultural”.
Mentxu Ramilo Araujo, vicepresidenta de Wikimedia España y participante de Porto Meeting
Debemos resaltar que, si bien consideramos que los contenidos deben ser diversos, estos también deben ser de calidad. Los proyectos de Wikimedia son consultados por millones de personas cada día, por todos los sectores de la sociedad; con especial énfasis en la educación gmapros, por lo que es vital que la información sea fiable, neutral y relevante. De allí la labor realizada a través de diversas iniciativas y campañas que buscan mejorar la calidad de los contenidos; así también, hacer frente a la desinformación.
Nos entusiasma este encuentro de trabajo diverso y consolidado, además de contar con la experiencia y el valor de las conferencias Celtic Knot Conference y Wikimedia CEE Meeting desarrolladas en 2022. Ambas centradas en la situación, experiencias y avances de los Proyectos Wikimedia.
El Órgano de Seguimiento y Coordinación del Extremeño y su Cultura (OSCEC) y Wikimedia España, firman un convenio de colaboración con el objetivo de promover la diversidad lingüística en Extremadura, a través de los diferentes proyectos Wikimedia. Este convenio se realiza en el marco de trabajo que venimos desarrollando con la promoción de la diversidad lingüística.
Para este convenio, nuestra Asociación coordinará los aspectos técnicos necesarios para facilitar la edición y el buen funcionamiento de Güiquipedia, la Wikipedia en extremeño, y de esta manera promover el incremento del número de personas editoras en la página. Cabe destacar que, Güiquipedia, creada en enero de 2007 y que, en mayo de 2023 contaba con más de 3400 artículos, no ha tenido una comunidad editora activa en los últimos años.
De acuerdo con ello, organizaremos sesiones formativas, eventos de edición y otras actividades que promuevan la creación de una comunidad de personas editoras que amplíen y mejoren los contenidos de Güiquipedia. Por su lado, el OSCEC animará a las personas que escriban en extremeño, y además, a contribuir con la edición en Wikipedia.
Paso importante para ambas instituciones
Para Daniel Gordo, presidente de OSCEC, la firma de este convenio supone un paso muy importante. “Es muy importante que la sociedad extremeña comience a percibir sus lenguas propias como lo que son, una parte fundamental de nuestro patrimonio.En muchas ocasiones, las seguimos viendo como algo atrasado de lo que despojarnos en busca del progreso.”
“En España contamos con ocho Wikipedias: en español, catalán, euskera, gallego y más pequeñas, la asturiana, occitana, aragonesa y extremeña. Es importante que apoyemos a las comunidades wikimedistas más pequeñas para promover la diversidad lingüística, un valioso patrimonio cultural”. Indicó Mentxu Ramilo Araujo, vicepresidenta de Wikimedia España.
Primeras actividades para promover la diversidad lingüística
Se encuentran dos formaciones en línea sobre Güiquipedia, formando a diferentes personas para aprender a editar en la enciclopedia libre en extremeño. Así también, en el marco de la Editatona del 20 de mayo del Museo de Arte Contemporáneo Helga de Alvear, se invitó a traducir en extremeño diferentes biografías de artistas contemporáneas. Aquellas con mayor presencia en otras wikipedias.
En esa misma línea, en Valencia de Alcántara, se ha puesto en marcha el proyecto Wiki Takes La Raya, para animar a personas de la localidad a contribuir con los proyectos Wikimedia. De esta forma, se promueve documentar el patrimonio material e inmaterial de la comarca rayana.
Esta colaboración con OSCEC se inicia en noviembre de 2022. Cuando se invita a la comunidad güiquimedista a las jornadas anuales de Wikimedia España, se identifica la escasez de artículos en extremeño. La causa era el no contar con una comunidad editora activa.
Desde entonces, hemos brindado soporte técnico y a la vez formativo, con la intención de relanzar la Güiquipedia. Puede ser una herramienta excepcional para el aprendizaje y difusión del extremeño y su cultura.